lunes, 21 de marzo de 2011

Diario de Clase de Lengua española

Diario de clase - Lengua Española
Escuchamos una música que se llama “Feo” del grupo Fito y Fillipladis. Empezamos trabajando con un verso, después construimos un texto  sobre el verso que nos fue dado. Mi verso  fue  ¿Dónde están tus sueños?  Tienes  un alma desnuda.
¿Dónde están tus sueños?  Tienes  un alma desnuda.
Hay personas que viven una vida sin tener objetivos para buscarlos, nosotros necesitamos tener siempre  algo a que buscar, porque una vida sin metas no es una vida plena. Es como un cuerpo sin alma, un copo vacio,  el alma se queda sufriendo  al descorrer de la vida.
Analizarán la letra teniendo en cuenta:
1.  ¿Qué sentimientos describe?
 Son sentimientos que demostran como nos sentimos en unos momentos en nuestra vida, dejando los días se quedaren grices.
2.  ¿Qué nos quiere decir el intérprete a través de la canción?
Que la vida es muy sencilla y que nossotros damos valor as muchas cosas inútiles.
3.  ¿Qué reflexión nos deja la canción?
Que en la vida, tenemos que vivir muchos sentimientos, pues son ellos que van a construir nuestro carater, desarrollandonos a lo largo de la vida.

Después de contestamarmos las preguntas referientes a la música, oímos unos diálogos, en seguida algunos se quedaron em parejas para hablar el diálogo: Yo me quedé junto con Thaty.
Trabajamos con los pronombres relativos “QUE” y “DONDE”donde creamos frases utilizando los pronombres.
Ejemplos:
1.  Mi gusta el pueblo QUE viven mis abuelos.
2.  Los ordenadores QUE hay en la sala no fucionan.
3.  El libro QUE estoy leyendo está muy bien.
4. El supermercado DONDE compramos ceirra a las 21h.
5. Esa es la empresa DONDE trabaja mi padre.
6. El jersey QUE lleva  Fran es nuevo.

Terminamos la clase con la apresentasión de la rotina de EVA e JENNIFER.

martes, 15 de marzo de 2011

Glosario de Sociolingüísticas

¿A partir de que surgió la sociolingüística?
Origen de la sociolingüística: años 60 en 2 congresos fundacionales:
· 1963 (San Francisco). Congreso sobre etnografía de la comunicación
· 1964 (Los Ángeles). Actas de este congreso publicadas bajo el nombre de “Sociolingüística”
Ventajas de estos congresos:
· Recopilación profusa de materiales en los que se pone de manifiesto la relación lingüística - sociedad.
·  Es un punto de contacto entre investigadores para investigaciones comunes y para intercambiar información.
· Creación de seminarios específicos en algunas universidades de EE.UU, denominados “sociolinguistics”, “languaje and society”....
· Aparición de asignaturas específicas con la denominación “Sociolinguistics”
· Creación de fundaciones dedicadas al estudio de las relaciones entre lengua y sociedad.
· Publicación de varios trabajos emblemáticos como el de W. LABOV “The social stratification of English in New York City”
Factores que ayudan a la aparición de la SOCIOLINGÜÍSTICA
FACTORES INTERNOS
·         La Sociolingüística recoge tradiciones de otras disciplinas que ayudan a que se produzca el interés por la Sociolingüística:
·  La dialectología
·  La antropología que se desarrolla en los años 20 en EE.UU
·  La Escuela Sociológica Francesa (A. Meillet)
o    Existe un cansancio y hay una ruptura con las teorías que dominan la lingüística en los dos primeros tercios del S XX (estructuralismo y generativismo).
FACTORES EXTERNOS
·  Situación política internacional posterior a la II Guerra Mundial
·  Independencia de muchas colonias que proporciona modalidades lingüísticas por estudiar en las que hay mucho de social.
·  Creación de medios de comunicación de masas.
(Factor Interno y Externo): Desarrollo tecnológico (posibilida de trabajar con grandes corpus de datos, grabación de datos...)
Delimitación de la Sociolingüística
BRIGHT
5 dimensiones:
·  El condicionamiento de la diversidad: (caract. Del emisor, receptor, referencias de estos en la diversidad....)
·  La dimensión diacrónica de esa diversidad
·  Las creencias lingüísticas
·  Extensión de la diversidad
·  Aplicabilidad (diagnóstico o planificación lingüística)
J.P. RONA (1979)
La sociolingüística es la ciencia q estudia la lengua pero teniendo en cuenta toda la dimensión de su variación. La lengua se puede representar como un cubo con 3 ejes:
1º EJE: Variación Diatópico
2º EJE: Variación Diastrático
C 3º EJE: Variación Diacrónica


¿Qué es la sociolingüística?
El área de la sociolingüística es relativamente nueva en la rama de la lingüística. En el presente, los sociolingüistas parecen estar interesados primordialmente en describir las variaciones del uso del lenguaje ya que estas variaciones nos ayudan a entender el por que de tantas diferencias existen. Es de este tipo de estudios que surgió la socio-lingüística.
Los socio-lingüistas se preguntan como y por que el lenguaje de las personas cambian a través del tiempo y a través de diferentes contextos sociales. Para dar un ejemplo de como el contexto del lenguaje cambia culturalmente he aquí la siguiente ilustración:
En nuestra cultura por ejemplo, no nos dirigimos a las personas que conocemos de la misma manera. A un amigo lo podemos saludar por costumbre así: " Que tal, Juan? " y esto nos parece muy normal porque conocemos a Juan . Pero que tal si también conocemos a nuestro doctor desde hace muchos años; ¿por que nos sentimos incómodos en saludarlo de la misma manera? O quizás, en llamarlo por su nombre propio. Generalmente lo saludamos con un: "Buenos días, Dr. Perez".
Estas variaciones, las cuales están determinas por el estatus social de la personas a quienes se les habla, son muy significantes para los que estudian la sociolingüística.


Disciplina lingüística o interdisciplinar
En algunos trabajos la sociolingüística se puede considerar como disciplina lingüística – rama de un conocimiento lingüístico – pero también como interdisciplinar – que es aquella que se realiza con la cooperación de varias disciplinas – nos es exactamente una rama pero no se forma sola. 
En mi concepción es una interdisciplinar porque seria una rama muy grande con objetivos distintos por demasiado y que no se ajusta a una disciplina lingüística.

Variación libre o variación ordenada


Teoría o métodos
La sociolingüística es una teoría – un sistema lógico cuya función es afirmar en que condiciones se desarrolla cierto supuesto – o es un método que es un medio utilizado para llegar a un fin.
Como yo creo que la sociolingüística tiene objetivos distintos a la lingüística y que por este motivo tiene que tener una teoría lingüística y un método para fundamentar sus teorías.  

¿Qué no es sociolingüística?


Sociolingüística y dialecto
La sociolingüística estudia el cambio de la habla y el dialecto es eso. La definición de dialecto es: un sistema lingüístico que deriva de otro pero no es distintos por demasiado para tener otra procedencia. El dialecto esa fundamentado en la diversidad lingüística que es un de los focos de la sociolingüística.  

Sociolingüística y etnografía de la comunicación
Yo creo que la etnografía de la comunicación que es la análisis de toda actividad comunicativa entonces hace parte da la sociolingüística como un método de pesquisa.

Sociolingüística y sociología del lenguaje
La sociología del lenguaje es una disciplina que nace con auge desde hace mas o menos veinte años, con la intención de fundir el subcampo de la lingüística y la sociología, puesto que decían que el habla humana es, sobretodo un acto social dentro de un contexto social. En vista la génesis dual de esta nueva rama de a sociología se puede decir que no es absoluta, por eso se ha clasificado en sociolingüística, sociología del lenguaje y una categoría intermedia entre ellas. Pero en nuestro estudio no notaremos la diferencia, por ello hablaremos de socio lingüística.

Competencia y actuación sociolingüística


Variación libre, polimorfismo, variables

La palabra polimorfismo proviene del griego y significa que posee varias formas diferentes.
El elemento que posee diversas expresiones es una variable lingüística,

Sociolingüística histórica
La sociolingüística histórica, también llamada de diacrónica se ocupa del cambio lingüístico y de la adquisición y difusión de las lenguas.

Sociolingüística aplicada
El área de Sociolingüística Aplicada se centra en los estudios que están fuertemente
comprometidos con la importancia social de la investigación sobre el uso del lenguaje, en particular, característica  dinámica de las lenguas.

¿Qué aporte  nos da la sociolingüística para la enseñanza del idioma?


Alingüísmo y Diasistema

diasistema es un conjunto más o menos complejo de "dialectos", "niveles" y "estilos de lenguaje. Un diasistema no es un sistema lingüístico, sino una serie de sistemas que entran en relación entre sí, formando un conjunto que no constituye una lengua unitaria (es decir, un sistema coherente), sino variable (en los aspectos social, funcional y geográfico) y en cambio constante. No debe confundirse diasistema con lengua estándar. El estándar o los estándares de una lengua son elaboraciones artificiales de la lengua, planificadas con el objeto de convertirse en modelos para la enseñanza, los usos oficiales y los usos escritos y formales.

Lenga x dialecto x idiolecto x sociolecto
El concepto de lengua puede hacer referencia al idioma, un sistema de comunicación verbal o gestual propio de una comunidad humana.

Los dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.

Idiolecto es la variedad individual de habla.

Un sociolecto es una variedad lingüística usada por una clase social.




Conjugación de los verbos irregulares

Conjugación
Presente del indicativo (lo que es irregular esta en negrito)

Empezar
Poder
seguir
jugar
Decir
Preferir
empiezo
puedo
sigo
juego
digo
prefiero
empiezas
puedes
sigues
juegas
dices
prefieres
empieza
puede
sigue
juega
dice
prefiere
empezamos
podemos
seguimos
jugamos
decimos
preferimos
empezáis
podéis
seguís
jugáis
decís
preferís
empiezan
pueden
siguen
juegan
dicen
prefieren



Dormir
Pedir
Conducir
Venir
Oír
Ser
Estar
duermo
pido
conduzco
vengo
Oigo
soy
estoy
duermes
pides
conduces
vienes
Oyes
eres
estás
duerme
pide
conduce
viene
Oye
es
está
dormimos
pedimos
conducimos
venimos
Oímos
somos
estamos
dormís
pedís
conducís
venís
Oís
sois
estáis
duermen
piden
conducen
vienen
oyen
son
están


Logo es posible percibir que o que es irregular y aquel que tiene una letra a más (una vocal) o que cambia completamente la raíz.